Notes
Slide Show
Outline
1
Le projet suisse de système d‘information infirmier
  • Anne Berthou Alain Junger


  • Lausanne
2
"1."
  • 1. Le contexte et le pourquoi de NURSING data


3
 
4
 
5
Buts du projet
  • Développer :
  • Le futur système d’information « pour » et « sur » les soins infirmiers en Suisse
  • Un complément au système d’information sanitaire
  • Un système d’information pour le financement des soins infirmiers
6
"2."
  • 2. Les bases théoriques


7
Des faits à l’information
8
Modèle de la démarche clinique
9
 
10
Nursing Data Set
  • Nursing
  • Management/
    financial
  •  Set
11
 
12
The ISO Model for a Nursing Terminology
13
"3."
  • 3. La démarche de NURSING data vers un langage standardisé national


14
Système(s) d’information infirmier(s)
  • Outils parfois performants mais souvent «bricolés»
  • Démarche de soins (+) - Travail à la tâche ++
  • Disputes qualité versus quantité
  • Peu de standardisation du langage
  • Incompatibilité


  • Nombreux systèmes
  • mesure de la charge de travail
  • dotation en personnel
  • relevé des prestations données
  • détermination des besoins
  • dossier patient informatisé
15
Langage standardisé
  • Difficultés
  • Les systèmes existants ne couvrent qu’une partie des données à récolter - la plupart doivent être complétés
  • Chaque système possède sa classification propre
  • La granularité de ces classifications varie beaucoup de l’une à l’autre
16
Bilan
  • Nécessité d’un langage infirmier uniforme pour décrire les phénomènes et les interventions


    • Définir les concepts pertinents
    • Choisir un langage standardisé pour la saisie et le traitement
    • Laisser aux professionnels la possibilité de travailler en langage « maison »
    • Développements techniques (informatique)
17
Elaboration des classifications de référence - Méthodologie
  • Trois groupes régionaux (un par région linguistique) – font des propositions
  • Les listes sont soumises à un panel Delphi en deux tours
  • Analyse approfondie, feed back aux participants, discussion avec les groupes régionaux
  • Test
18
 Structure des classifications
CIF – OMS

Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé
19
Pourquoi la CIF ?
  • Neutre dans sa formulation
  • Générale dans son contenu
  • Hierarchisée
  • Multidisciplinaire
  • Assure la comparabilité nationale et internationale


20
 
21
Définition générale
Phénomène de soins infirmiers
  • Aspect de la santé d’une ou de plusieurs personnes justifiant les interventions infirmières.
    (NURSING data)
22
Phénomène de soins infirmiers
23
Phénomène de soins infirmiers : Focus – top ten
24
Phénomènes de soins infirmiers principaux
25
Phénomènes de soins infirmiers: Échelle
  •  A – Risque sur le plan de
  •  B – Ressource sur le plan de
  •  C – Problème sur le plan de :
      • a – problème léger (léger, faible …) 5-24%
      • b – problème modéré (moyen, passable …) 25-49%
      • c – problème grave (élevé,extrême …)  50-95%
      • d – problème entier (total…) 96-100%
      • e – non précisé
26
Définition générale
Intervention de soins infirmiers
  • Ensemble d’actions organisées en vue d’atteindre un objectif infirmier
  • (NURSING data)



27
Interventions de soins infirmiers
28
Interventions de soins infirmier – top ten
29
Modes d’intervention
 Ordre d’utilisation
  •  Observer
  •  Informer
  •  Agir
  •  Prévenir
  •  Gérer
  •  Guider
  •  Assister
  •  Enseigner
  •  Réhabiliter
30
"4."
  • 4. Le Nursing Minimum Data Set - NMDS


31
NMDS - Définition

  • Base de données qui correspond au catalogue de données pertinentes, les plus restreintes possible mais encore représentatives des soins infirmiers (niveau maximum d’agrégation)
  • NURSING data
32
CH-NMDS - Structure
33
CH-NMDS
Données administratives
  •  Institution
    • No*
    • Code du canton*
  •  Lieu de travail
    • No (BUR)*
    • Centre de charge*
    • Lieu du contact (unité à l’intérieur du centre de charge)
  •  Autres informations
    • Nombre d'heures de travail temporaire (personnel infirmier)
    • Nombre d'heures de travail temporaire (personnel autre)
    • Nombre d'heures rémunérées / an
34
CH-NMDS
Données sur le patient (1)
  •  Données sur le patient
    • Code de liaison anonyme*
    • Code de liaison anonyme (de la mère)*
    • Année de naissance
    • Mois et jour de la naissance
    • Heure de la naissance
    • Age à l’entrée (en années)*
    • Date et heure du décès
    • Sexe*
    • Canton de domicile*
    • Région de domicile (No postal)
    • Nationalité*

35
CH-NMDS
Données sur le patient (2)
  •  Prestations
    • Séjour en service de soins intensifs
    • Intervention chirurgicale*
    • Séjour en service fermé
    • Intervention de soins infirmiers (10 lignes)/mode d'intervention
    • Temps total de soins donnés (minutes)
    • Temps de soins donnés LAMal (minutes)
    • Outil de mesure de la charge en soins
36
Contacts
37
Suite des travaux
  • 2003-2004 : Test des classifications de référence (faisabilité, fiabilité, validité, Mapping avec les systèmes existants) – Développement du CH-NMDS
  • 2004-2005 : Test du CH-NMDS
  • Juin 2006 : Produit final - Formation
  • 2007 : Implantation sur le plan national?
38
Conclusion
  • « If you can’t name it, you can’t control it, finance it, research it, teach it, or put it into public policy » (June Clark, Norma Lang)


  • Si vous ne pouvez pas donner un nom aux soins infirmiers, vous ne pouvez par les contrôler, les financer, faire de la recherche à leur sujet, les enseigner ou les intégrer à une politique publique
39
"Danke"
  • Danke
  • Merci
  • Grazie
  • Thank you